Full bibliography
Translation as Aesthetic Resistance: Paratranslating Walter Benjamin
Resource type
Author/contributor
- Baltrusch, Burghard (Author)
Title
Translation as Aesthetic Resistance: Paratranslating Walter Benjamin
Abstract
This essay is a brief study of translation as a practice of aesthetic resistance seen from a historical and philosophical perspective. Translation is perceived as the process of transition and negotiation within the ‘third space' between various different hybrid cultural contexts and their discursive constraints, and referred to as ‘paratranslation'. It summarises the first attempts to think of translation as an almost ‘holistic' paradigm and the aesthetics of intervention from Romantic philosophy onwards. It attempts to show how Walter Benjamin's master narrative, the utopia of ‘pure language', encourages continuous resistance to the totalitarianism of the idea of the ‘original', to aesthetics (within the sense of the perception of the real) and to dominant discourses. It subsequently defines the idea of ‘progress', which considers translation as aesthetic resistance, as a process of construction in constant deconstruction. It concludes by exemplifying the notion of translation as a paradigm of intervention in modernity with a brief analysis of the transcreation performed by Erin Mouré on Fernando Pessoa/Alberto Caeiro's poetic cycle, O Guardador de Rebanhos (The Keeper of Sheep).
Publication
Cosmos and History: The Journal of Natural and Social Philosophy
Volume
6
Issue
2
Pages
113-129
Date
2010-10-06
Language
en
ISSN
1832-9101
Short Title
Translation as Aesthetic Resistance
Accessed
3/8/24, 7:12 PM
Library Catalog
Rights
Copyright (c)
Extra
Number: 2
Notes
Subcampos:Dossier, English, Historical, Literary, Cultural-Semiotic, Comparatist, Interartistic, Aesthetic, Hermeneutic, Performance Centred, Anthropological, Sociological, Empirical/Systematic, Media Studies, Subaltern Studies, Cultural Studies, Cultural Analysis, Philosophy/Political Theory Studies, Space/ City Studies, Poetics of Voice, Poetics of the Body, Poetics of Staging, Poetics of Knowledge, Social Poetics, Identitarian Poetics, Agitprop Poetics, Poetics of Language, Metapoetry, Narrative Poetics, Neo-epic Poetics, Music, Graphic Art, Performance, Cinema, Videos, Other
Citation
BALTRUSCH, Burghard, 2010. Translation as Aesthetic Resistance: Paratranslating Walter Benjamin. Cosmos and History: The Journal of Natural and Social Philosophy. Online. 6 October 2010. Vol. 6, no. 2, p. 113–129. Available from: http://cosmosandhistory.org/index.php/journal/article/view/198 [Accessed 8 March 2024].
Focus
Geocultural Space
Period
Interartistic Relations
Repertoires
Link to this record